2015/02/08 - 2015/02/08
3位(同エリア32件中)
サボ10さん
コスタ メサ市 に変わった一画があります。 室内装飾のデザイナー、(室内装飾の)店などが集まっている一画で、骨董品の店もあります。 そして、そこに若いシェフが集まり、レストランを出しています。
その一画の名前は South Coastal Collection、略して SO CO
SO CO にある レストラン、プエブロ タパス(Pueblo Tapas)に日曜日に行ってきました。
www.pueblotapas.com
スペイン語の語源 tapar は カバー、ふた。 タパス(tapas) を 何故 ふた と呼ぶようになったのかには色々な説がありますが、私は 虫が入らない様に 食べ物 を使った と云うのが好きです。 但し、食べ物に虫が付かないのか と云う疑問が残りますが。。。
アメリカで今流行ってきた タパス料理の店は日本の居酒屋。 2007年にニューメキシコの El Farol で食べたのが始めてでした。
http://4travel.jp/travelogue/10183800
PR
-
SO CO の建物(複数) の周りには植物が多く植えられていますが、水を余り必要としないサキュラントが目につきました。
-
カリフォルニアでは余り水のいらない植物を植えるところが、増えています。
-
小さな石の噴水も同じ水を使っています。
-
-
レストランの外観
-
-
Tinto de Verano
赤ワインとソーダ(gaseosa)。 アメリカで ワインクーラー と呼ばれる飲み物が一時流行りましたが、その一種。 -
Ensaladas
サラダ -
Croquetas de Bacalao
たら の コロッケ。 コロッケ は 英語で croquette)で フランス語の croquer から英語になった言葉ですが ぽりぽり噛む と云う意味。 クロッケー が日本語のコロッケになったのは 耳から聞いた言葉 だからでしょう。
耳から聞いた言葉には white shirts が ワイシャツ に、Amerian がメリケン(メリケン粉)などがあります。 -
Bocalillo de Ostras
揚げた牡蠣、豚の腰肉、ケール(キャベツの一種)のコールスロー(cole slaw) のサンドイッチ
Cole slaw の cole はキャベツ のこと。 Sla は サラダ
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
10