清水旅行記(ブログ) 一覧に戻る
先日、2009年に多国籍あいのり旅行に参加してくれたアメリカのブリジットからの紹介で、彼女の友達のシカゴの大学生オーロラが、友達20人と日本にやって来ました。<br /><br />オーロラたちは、現在世界一周の船旅をしている途中で遊びに来てくれたのですが、事前に詳しい話しをあまり聞いていなかったので、大学の修学旅行のようなものかなぁと想像していたんですが、なんでもアメリカ国内の100以上の大学が提携していて参加者を募り、1963年つまり50年前から行われている、世界各国を船で巡りながら、船内で授業や様々な活動を行い、各寄港地で1週間づつくらい自由に滞在生活を楽しむという船旅とのことで、今回の船旅にも560人ほどのアメリカの大学生たちが参加しているとのことでした。<br /><br />まぁ言ってみれば、大学生向けアメリカ版ピースボートのようなものです。<br /><br />今回、僕らで全参加者560人中の21人の大学生の子達を受け入れ、いつも行っている多国籍あいのり旅行のように、我が家にホームステイしつつ、富士山観光や茶道体験、着物体験などを楽しんでもらいました。<br /><br />彼らと接し、改めてその船旅について帰宅してから調べてみましたが、毎年この時期に世界一周の途中で日本に寄港するようで、なんとなくですが、毎年この船旅の参加大学生の子達と触れ合う機会がつくっていけそうな気がします。<br /><br />もしそうなったら、興味ある方、一緒に楽しみませんか?<br /><br /><br />

★Semester at Sea 2014 Spring in Japan

12いいね!

2014/01/31 - 2014/02/02

609位(同エリア1092件中)

0

29

mochan

mochanさん

先日、2009年に多国籍あいのり旅行に参加してくれたアメリカのブリジットからの紹介で、彼女の友達のシカゴの大学生オーロラが、友達20人と日本にやって来ました。

オーロラたちは、現在世界一周の船旅をしている途中で遊びに来てくれたのですが、事前に詳しい話しをあまり聞いていなかったので、大学の修学旅行のようなものかなぁと想像していたんですが、なんでもアメリカ国内の100以上の大学が提携していて参加者を募り、1963年つまり50年前から行われている、世界各国を船で巡りながら、船内で授業や様々な活動を行い、各寄港地で1週間づつくらい自由に滞在生活を楽しむという船旅とのことで、今回の船旅にも560人ほどのアメリカの大学生たちが参加しているとのことでした。

まぁ言ってみれば、大学生向けアメリカ版ピースボートのようなものです。

今回、僕らで全参加者560人中の21人の大学生の子達を受け入れ、いつも行っている多国籍あいのり旅行のように、我が家にホームステイしつつ、富士山観光や茶道体験、着物体験などを楽しんでもらいました。

彼らと接し、改めてその船旅について帰宅してから調べてみましたが、毎年この時期に世界一周の途中で日本に寄港するようで、なんとなくですが、毎年この船旅の参加大学生の子達と触れ合う機会がつくっていけそうな気がします。

もしそうなったら、興味ある方、一緒に楽しみませんか?


旅行の満足度
5.0
  • あっという間の3泊4日。<br />お別れは、神戸港。<br />この後、彼らは次なる目的地中国へ向けて出航していきました。

    あっという間の3泊4日。
    お別れは、神戸港。
    この後、彼らは次なる目的地中国へ向けて出航していきました。

  • 彼らの残して行ってくれたポラロイド写真とメッセージカード。<br /><br />そして、改めて翌日に幹事のオーロラから届いた電子メールの内容を以下に留めておきます。<br /><br /><br />Dear Mochan,<br /><br />I wanted to thank you again for everything that you did for me and my fellow study abroad friends. You made our experience in Japan a million more times better, and we will never forget your humble hospitality towards us. We learned so much from you, and we can never thank you enough.<br /><br />I also wanted to thank Midori, Erica, and your brother again, because I know that they helped a lot during the process of hosting us. We will never forget you Mochan! We all hope to keep in touch with you even after our travels around the world. I hope to meet Hanna one day. Can&#39;t wait for her pictures on Facebook when you and Erika finally meet her! :)<br /><br />Sincerely,<br />Aurora Lucas<br /><br />

    彼らの残して行ってくれたポラロイド写真とメッセージカード。

    そして、改めて翌日に幹事のオーロラから届いた電子メールの内容を以下に留めておきます。


    Dear Mochan,

    I wanted to thank you again for everything that you did for me and my fellow study abroad friends. You made our experience in Japan a million more times better, and we will never forget your humble hospitality towards us. We learned so much from you, and we can never thank you enough.

    I also wanted to thank Midori, Erica, and your brother again, because I know that they helped a lot during the process of hosting us. We will never forget you Mochan! We all hope to keep in touch with you even after our travels around the world. I hope to meet Hanna one day. Can't wait for her pictures on Facebook when you and Erika finally meet her! :)

    Sincerely,
    Aurora Lucas

この旅行記のタグ

12いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

価格.com旅行・トラベルホテル・旅館を比較

PAGE TOP