2010/12/14 - 2010/12/14
110位(同エリア157件中)
サボ10さん
14日、ダウンタウン ディズニーに カリフォルニアのサインを見に行き、ディズニーランド ホテルのステーキハウス 55 で食事をしました。
ディズニーランド リゾートには ザガットに選ばれたレストランが2軒あり、ここがその1つです。
1150 West Magic Way (Disneyland Drive) Anaheim, California
www.disneyland.com
ザガット(Zagat)評価:
食事:25、装飾:26、サービス:25、 値段:$52
ディズニーランド食べある記
http://4travel.jp/traveler/koimas/album/10273497/
- 旅行の満足度
- 4.0
- グルメ
- 4.0
-
ダウンタウン ディズニーのクリスマス ツリー。 後方に ディズニーランド ホテル が見えます。
-
ディズニーランド ホテルの正面入口
-
入口を入った所にあるディズニーランドの壁画。
両脇でミッキーとミニーの像が客を歓迎。
クリスマス ツリーは ロビーにあったものを入れています。 -
レストラン入口、左側がラウンジ。
左、隣は グーフィーズ キッチェン。
名前のステーキハウスは ステーキを専門としているレストランだと云うのは分かります。
「そうすると、55 には何か意味があるのかなぁ〜」
レストランが開店したのが (19)55年なのです。 ディズニーランドがオープンしたのも 1955年。
2010年は ディズニーランドとこの店が 奇しくも 55年目。
私のこのアルバムが 500冊目。
「それがどうしたの?」
そうか 55にはならないか。。。 -
店内には50年代の ハリウッド スターの写真が多く飾られています。
この写真はレストラン入口近くにある、ウォールト ディズニー。 -
-
-
-
ピニョ ノア(Pinot Noir)
-
サワ ドー(Sourdough bread)
-
-
アスパラガス(asparagus)
語源は 芽が出る、英語の sprout とか spring と同じ意味になりますね。
もやし は bean sprouts、芽キャベツ が Brussels sprouts。 ブロッコリ(broccoli) もイタリア語の芽(キャベツの芽)です。
一般にアスパラガスにかけられるソースは 卵の黄身とバターで作られた Hollandaise。 Holland は オランダのことです。
「そうか、オランダのソースなんだ」
いや、フランス料理のソース。 オランダの国王がフランスを訪問した時に フランスのシェフが オランダのソースを真似て作った と考えられています。 -
ロブスター テール(Australian Lobster Tail)
前にも書いていますが、-ster は gangster などに使われている 者。
「テニスでボールを高く打ち上げるのを lob と云うでしょう。 そうすると ロブスターは打ち上げる者を意味するの?」
いや、この lob は loppe、蜘蛛のことなのです。 形をよ〜く見て下さい。 蜘蛛に似ているでしょう? -
アトランティック産のタラ(Atlantic Cod)
この タラ は サザエ(さん)の子供ではありません。 大西洋で捕獲された魚です。
マサチューセッツ州に ケープ コッド(Cape Cod) と云う 大西洋に面した避暑地がありますが、多分 タラ の名前を付けたのでしょう。
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
14