2010/03/26 - 2010/03/26
25位(同エリア54件中)
サボ10さん
3月26日、ロングビーチ、ショアライン ビレッジ(Shoreline Village) の ヤード ハウス(Yard House)で昼食。
401 Shoreline Drive Long Beach, California
www.yardhouse.com
-
ショアライン ヴィレッジ(Shoreline Village)にある2軒のレストラン。
1軒は 燈台に似せた建物の Parker’s Lighthouse Restaurant。
http://4travel.jp/traveler/koimas/pict/11548731/
もう1軒がこのアルバムの ヤード ハウス(Yard House) です。 -
ショアライン ヴィレッジの住所が このショアライン ドライブ(通り)。 4月16日から18日、ここで トヨタ グランド プリ(Toyota Long Beach Grand Prix)が行われます。 開催日以前は我々もこの道を運転出来ます。 金網の中を運転すると レースに参加した気分になります。
このイベントのメイン スポンサーが トヨタ自動車。 トヨタは色々と問題があり、スポンサーにはならないのでは と懸念されましたが、今年も メイン スポンサー。 このイベントが始まって以来のスポンサーですから、続けて欲しいですね。
写真右下の中央が レーサーの ダニカ パトリック(Danica Patrick)。 女性で美人ですから、オート レースに興味の無い私も知っているレーサー。
「女性で美人?」
美人が女性で男性が美男子ですか。 英語でも通例としては beautiful とか pretty が女性を表し、handsome が美男子。 然し、ハンサムは 風采の良い と云う意味もあり、女性にも使われることがあります。
ある男性が「俺がいなかったら彼は只のハンソだ」と云いました。 英訳すると Without me, he is just a handso、 即ち、俺(me) を handsome から取ると handso になる。 -
-
ロング ビーチに造られた観光地、レインボーハーバー(Rainbow Harbor)
その東側にあるのがヨット ハーバー(Marina) と ヤード ハウス レストラン。 西側には水族館があります。
Marina は ラテン語の海(marinus)を語源とする イタリア・スペイン語で 海沿岸。 アメリカでは主に小さなヨット ハーバーと云う意味で使われます。 -
マリナ、後方がヤード ハウス レストラン
-
ヤード ハウス レストラン。
この形のレストランとしてコロラド州デンバーに最初にオープン。 オーナーが変わり、この場所にオープンしたのが 1996年。
以後、拡張し、オレンジ郡にも5軒の店を開いています。 -
壁を飾るメディアの報道記事。
中央が トヨタ グランド プリ の報道。 レース開催中は非常に賑わうレストランです。 -
-
客の少ないレストラン?
店は11時に開店。 我々は開店と同時に中に入り撮影。
4トラのために涙ぐましい努力。。。 「違います Not」 何かを云ってから Not と云うのはコメディアンの Mike Myers が使ってから流行った言い回し。
11時半には客でいっぱいになります。 -
さて、レストランの名前の ヤード ハウス(Yard House)。。。
「ヤードって庭のことでしょう?」
そうですね。 そして もう1つの意味が日本では布地を計るときに使われるヤール、長さのことです。
「レストランは元生地屋さんだったのかなぁ〜」
長さは長さでも ビール グラスの長さなのです。 この店では ビールを1ヤードあるグラスでサーブします。 1ヤードは 3フィート、約91.4センチ。
写真はハーフ ヤード(half yard) です。 -
いや〜 ハーフ ヤードでも飲みがいがあります。
ビールは Steelhead Extra Pale Ale。 オレゴン州のビールです。 スティールヘッド(鉄の頭)は 太平洋沿岸で獲れる虹鱒の名前。
日本のテレビを見ていたらこのグラスでビールがサーブされていました。 東京の新名所、東京スカイ ツリータワー(完成予定は2012年)の形をしたビールと云うことでした。 -
ドラフト ビールの栓は英語で tap handles 略してタッパーズ(tappers)。
この店では約200種のドラフト ビールをサーブしています。 ビールの種類は タッパーズ で分かります。
私は収集趣味があり、約100個のタッパーズを集めています。 -
ヤード グラスとタッパー
-
-
Porcini Crusted Halibut
Porcini は茸 と云うことなのですが。。。
野菜は アスパラガス、bok choy、下にマッシド ポテト。
昔、海底を泳ぐ全ての平らな魚を バット(butt)と呼びました、ヒラメの類です。 その中で特に大きな魚は聖日にだけ食べられたのです。
Halibut の語源は 聖なる(holy) と ヒラメ(butt)を合わせたもの。 今では聖日以外でも食べられます。 -
Chicken Garlic Noodle
鶏肉、アスパラガス、ホウレン草、椎茸と スモーク豆腐の入った麺料理。
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
16