2015/09/23 - 2015/09/23
3位(同エリア32件中)
サボ10さん
オレンジ郡 コスタ メサ市の一角に 以前紹介した South Coast Collection(SOCO) があります。 SOCO の中の 一つの建物が the OC Mix です。
9月23日、the OC Mix 内の シャック オイスター バー で食事をしました。
3313 Hyland Ave Costa Mesa, California
www.shuckoysterbar.com
- 旅行の満足度
- 4.5
- グルメ
- 4.5
-
the OC Mix 内には タコ マリア レストラン もあります。
-
写真の左が the OC Mix
-
シャック オイスター バー があるのは the OC Mix の北側、前が駐車場になっています。
-
シャック オイスター 入口。
「以前、ジョーズ クラブ シャック で シャックは 小屋 と云う意味だと云っていましたね」
いや、 その シャック は shack で、この シャックは shuck。 (貝の)
殻 と云う意味になります。
「Shucks(ちぇ)、残念」 -
レストランの内装
脱線します。 9月22日に 野球の殿堂入りをしている名捕手、ヨギ ベラ(Yogi Berra) が亡くなりました。 年齢90歳。
彼は マラプロップ(malaprop)、言葉の滑稽な誤用、で知られています。 その例として、
「Nobody goes to that restaurant anymore because it's always too crowded」
(あのレストランは何時も混んでいるので誰も行かなくなった。) -
レストランの内装ですが、前の写真の向かい側はカウンターになっています。
カウンターの中の壁には。。。 -
店の名があり、その下にあるのは 牡蠣の名前。 牡蠣の95%が養殖だとか。。。 色々な地域の名が付けられています。 日本の地名が付いた牡蠣も少なくありません。
英語の オイスター(Oyster) は フランス語からきた言葉ですが、その語源は ラテン語の Ostrea、骨を意味しています。 殻 が骨の様に見えるからでしょう。
牡蠣は 塩水に育つそうです。 然し、以前コロラド州を旅行した時はそれを知りませんでした。
レストランに Rocky Mountain Oysters とあったのです。
「そうか、湖か何処かで養殖しているのか」 と思ったのです。
注文して一口食べたら、牡蠣の味がしなかった。 ウェイター に尋ねると
「誰も説明しなかったのですか?」。。。 そう、ロッキー山の牡蠣とは 大鹿の体の一部だったのです。
http://4travel.jp/travelogue/10477117 -
水に 胡瓜が入っていて、胡瓜の味も微かにしました。
-
牡蠣に付ける ソース
-
我々が注文したのは 3種類の牡蠣
ニューヨーク州の トマホウク (tomahowk NY)
ワシントン州の ニスクアリ(Nisqually, WA)
同じく ワシントン州の パシフィック プランプ (Pacific Plummps WA)
プランプ は ふくよかな と云う意味ですが、大きくて美味しかった。 -
クラムチャウダー(Clam Chowder) ですが、この店では クラム チャウダ(Clam Chowda) と呼んでいます。 ニューイングランド地方の発音だとか。 ケネディ大統領の発音ですね。
-
牡蠣フライ(Fried Oysters)
揚げものは体に余り良く無いのですが、キャノラ(Canola) オイル と オリーブ オイル を使っていると云うことで注文。 両方とも体に良い油。
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
12