サンタアナ旅行記(ブログ) 一覧に戻る
ハーバー通り(Harbor Blvd)を運転していると 写真の看板を見つけました。  ハーバー通りを北に行くと ディズニーランドがあります。<br /><br />南に行くと、以前の マルカイ、現在は Tokyo Central と呼ばれる店になっています。  我々は Tokyo Central でお弁当を買った帰りだったのです。<br /><br />店は今年の1月にオープンしたばかり とのこと。  今まで看板に気がつかなかった。<br /><br />「むすび屋だから日本の店だろうね。  行ってみようか?」<br /><br />と云う事で4月18日、孫たちと一緒に行きました。<br /><br />Musubiya <br />3701 South Harbor Blvd Santa Ana, California<br />www.musubiyadesu.com

2015 "健康食を求めて" 食べある記: むすび屋 Musubiya

14いいね!

2015/04/18 - 2015/04/18

2位(同エリア20件中)

0

10

サボ10

サボ10さん

ハーバー通り(Harbor Blvd)を運転していると 写真の看板を見つけました。  ハーバー通りを北に行くと ディズニーランドがあります。

南に行くと、以前の マルカイ、現在は Tokyo Central と呼ばれる店になっています。  我々は Tokyo Central でお弁当を買った帰りだったのです。

店は今年の1月にオープンしたばかり とのこと。  今まで看板に気がつかなかった。

「むすび屋だから日本の店だろうね。  行ってみようか?」

と云う事で4月18日、孫たちと一緒に行きました。

Musubiya
3701 South Harbor Blvd Santa Ana, California
www.musubiyadesu.com

PR

  • ハーバー通りを運転していてこの看板が見えたのです。

    ハーバー通りを運転していてこの看板が見えたのです。

  • ファーストフード の店ですが、店内でも、アルフレスコ でも食べることが出来ます。

    ファーストフード の店ですが、店内でも、アルフレスコ でも食べることが出来ます。

  • 店の名前にも使われている、Balls!? &amp; Burgers<br /><br />「ball は 玉、丸い物のことでしょう?」<br /><br />Ball には2つ語源があって、一つは 球状のもの。  おむすび は ライスボール(rice ball)と呼ばれています。<br /><br />「三角なのに 球状?」<br /><br />英語にする時、 Rice triangle, Tie rice, Grab rice と訳した中で、ライス ボールが最も適していると思ったのでしょう。 <br /><br />「Have a ball!? とも書いてありますね。  おむすび を食べろと云うことですね」<br /><br />それもありますが、もう1つの語源は フランス語の bal から英語になった ダンス の意味もあり、そこから俗語で 楽しい時 にもなります。  おむすび を食べて、楽しんで下さい と云うことですね。

    店の名前にも使われている、Balls!? & Burgers

    「ball は 玉、丸い物のことでしょう?」

    Ball には2つ語源があって、一つは 球状のもの。  おむすび は ライスボール(rice ball)と呼ばれています。

    「三角なのに 球状?」

    英語にする時、 Rice triangle, Tie rice, Grab rice と訳した中で、ライス ボールが最も適していると思ったのでしょう。

    「Have a ball!? とも書いてありますね。  おむすび を食べろと云うことですね」

    それもありますが、もう1つの語源は フランス語の bal から英語になった ダンス の意味もあり、そこから俗語で 楽しい時 にもなります。  おむすび を食べて、楽しんで下さい と云うことですね。

  • レストラン のメニュー。<br /><br />ファーストフード の店を Take out 云います、米語です。   英語では何でしょう?<br /><br />「同じでしょう」<br /><br />イギリス では Take away。  Out と away の何方が適しているか?

    レストラン のメニュー。

    ファーストフード の店を Take out 云います、米語です。   英語では何でしょう?

    「同じでしょう」

    イギリス では Take away。  Out と away の何方が適しているか?

  • レストラン内。

    レストラン内。

  • 良半 と 私 は メニュー のコンボを注文。<br /><br />写真は私の 明太子 と 味噌茄子 むすび。  良半は 鮭 と 味噌茄子 でした。

    良半 と 私 は メニュー のコンボを注文。

    写真は私の 明太子 と 味噌茄子 むすび。  良半は 鮭 と 味噌茄子 でした。

  • コンボ だと 普通は $1.50 の味噌汁が 50セント

    コンボ だと 普通は $1.50 の味噌汁が 50セント

  • ラーメン バーガー<br /><br />新しい店の場合、我々は Yelp で他の客の評判を見てみます。  77の書き込みがあり、その多くは アジア系の若い女性らしきものでした。  蓼食う虫も好き好きですから、良い、悪いの両方の評価でしたが、良い方が多かった感じ。<br /><br />コメントに 老人のオーナーらしき人物が 怒鳴っていた(There was an older gentleman barking orders at the cashier) と云うのが2つ位ありまた。  オーナーが指揮をとっていたらしいのですが、怒鳴っていたように見えたのでしょう。 

    ラーメン バーガー

    新しい店の場合、我々は Yelp で他の客の評判を見てみます。  77の書き込みがあり、その多くは アジア系の若い女性らしきものでした。  蓼食う虫も好き好きですから、良い、悪いの両方の評価でしたが、良い方が多かった感じ。

    コメントに 老人のオーナーらしき人物が 怒鳴っていた(There was an older gentleman barking orders at the cashier) と云うのが2つ位ありまた。  オーナーが指揮をとっていたらしいのですが、怒鳴っていたように見えたのでしょう。 

  • A と a  は スパム むすび

    A と a  は スパム むすび

  • 我々は同じ名前の店、むすび屋、に2009年に日本で行った事があります。  富山駅にある店でした。<br /><br />とても美味しかったので、今でも記憶に残っています。  <br />http://4travel.jp/travelogue/10397025

    我々は同じ名前の店、むすび屋、に2009年に日本で行った事があります。  富山駅にある店でした。

    とても美味しかったので、今でも記憶に残っています。  
    http://4travel.jp/travelogue/10397025

この旅行記のタグ

14いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

アメリカで使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
アメリカ最安 335円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

アメリカの料金プランを見る

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

PAGE TOP