2012/05/28 - 2012/05/28
54位(同エリア67件中)
サボ10さん
5月28日は アメリカのメモリアル デー(Memorial Day) で休日。
A と a が訪ねて来て、プールで遊んでゆきました。 孫 a の初泳ぎ、いや 初水浴びです。
彼の親が a に付けた愛称が "No knee"(膝無し)。 日本で太い あし を大根 と云いますね。 普通膝から下が太いと 大根 と呼ぶのですが、a は脚が大根なのです。
動くようになると痩せてくると思いますが、今は食べることが仕事の a、太っています。
-
「太っている を英語で何と云うの?」
英語の 太っているを意味する単語には 丸々と太っている obese とか corpulent、 太っていても引き締っているのが portly とか stout、可愛い感じの肥満は chubby とか plump とあり、微細な差違はあっても総称は fat になります。
a は chubby ですね。 -
肥満体をどう見るかは時代とか文化の違いで変わってくるようです。 アフリカでは太った 女性を美人と考える部族があるそうですが、我々の社会では一般に痩せている方が 健康的でもあり、好まれているようです。
慣用句に as fat as a pig と云うのがあり ますが、豚のような と云う表現があるのは肥満を些か軽蔑視する傾向があるからでしょう。
旧約聖書の創世記(Genesis)の 45:18 に “--Ye shall eat the fat of the land” と 書かれていますが、 fat of the land を 贅沢ざんまいをする と訳します。 然し、この文句は Pharaoh が Joseph に云った言葉なので、減損した云い方(derogatory)として使われた ようです。
祖父母として、我々は 悪い意味では使っていません。 太っていることは 大きい とか 大事な につながり 豊富な(wealthy) とか 豊かな(well-to-do) と望ましいことを意味します。 例えば、 fat role は (役者などの) 良い役 ですし、fat job は 儲かる仕事 のこと です。 -
太陽熱で暖かくなった 小さなプール。 お風呂みたいなので a は満足気。
「この様な写真を何処かで見たことがあるなぁ〜」
ひょっとして 横綱の土俵入り? -
「膝がちゃ〜んとあるじゃ〜ない」
脱線します。 英語に chew the fat と云う表現があります。 文字通りだと 脂肪を噛む ですよね。 それは chat、お喋りをする と云う意味なのです。
何故脂肪を噛むとお喋りになるのでしょう。 それは我々が何か硬いものを食べる時のあごの動きを見て下さい。 あごが上下に動く状態 そう、それはお喋りをする時のあごの動きと同じなのですね〜。
日本だったら 「彼女はよくスルメを食べるね〜」 が 「彼女はお喋りだね〜」 になるのではないでしょうか? -
英語の謎。
Fat は太っている、 slim は痩せている と正反対の意味なのに、 fat chance と slim chance が同じ "機会(chance)が余り無い" になるのはどうしてでしょう。
その説明は 機会と云う言葉にあります。 機会とは統計学(statistics)の可能性のことです。 それを グラフにすると鈴型曲線(bell shape curve)になります。 即ち、学校の成績で A を取る生徒も少ないのですが、逆に F を取る生徒も余りいないのですね〜。 グラフの中間は C を取る生徒、グループで一番多いのです。 -
最後に a君、お祖父ちゃんもお祖母ちゃんも 幼少時に 太っている子供の方が好きですよ。
-
-
小さな浅いプールは 暖かく気持ちが良かったのに プールに入れたら暖かくない。
嫌だ〜としかめっ面。 -
早く水からだしてよ。。。
-
A はプールに慣れたもの
-
-
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
12