アーバイン旅行記(ブログ) 一覧に戻る
カリフォルニア大学アーバイン校周辺のアルバム、その2 は サン ワキン 野生生物保護地域 です。<br /><br />UCIの樹木園と教室などがある メイン キャンパス(Main campus) との中間を サン・ディエゴ川(San Diego Creek) が東から西へ流れています。  <br /><br />川と云っても、南カリフォルニアですから、雨が降った時の排水路(Drainage Channel)。<br /><br />その川に沿って造られたのが、オレンジ郡が管理する 野生生物保護地域(Wildlife Sanctuary)。

San Joaquin Wildlife Sanctuary   サン ワキン 野生生物保護地域

4いいね!

2012/02/22 - 2012/02/22

24位(同エリア45件中)

0

14

サボ10

サボ10さん

カリフォルニア大学アーバイン校周辺のアルバム、その2 は サン ワキン 野生生物保護地域 です。

UCIの樹木園と教室などがある メイン キャンパス(Main campus) との中間を サン・ディエゴ川(San Diego Creek) が東から西へ流れています。  

川と云っても、南カリフォルニアですから、雨が降った時の排水路(Drainage Channel)。

その川に沿って造られたのが、オレンジ郡が管理する 野生生物保護地域(Wildlife Sanctuary)。

旅行の満足度
4.5
  • 日本で Arbor Day に匹敵するのが 緑の日。  <br /><br />緑, Green は新芽を想像させるからでしょう、若い を意味する場合もあります。  <br /><br />その例が greenhorn、春に生まれた動物の角は薄緑をしている と云うこともありますが、若い、経験の浅い者 と云う意味でも使われるようになりました。<br />

    日本で Arbor Day に匹敵するのが 緑の日。  

    緑, Green は新芽を想像させるからでしょう、若い を意味する場合もあります。  

    その例が greenhorn、春に生まれた動物の角は薄緑をしている と云うこともありますが、若い、経験の浅い者 と云う意味でも使われるようになりました。

  • 梅花

    梅花

  • 梅の花は 台湾の国花。<br /><br />「このアルバムとそれと何か関係あるの?」<br /><br />いや、ありません。  台湾系中国人二世、ジェラミー リン選手(Jeremy Lin)の話をするリード インが必要だったので。。。<br /><br />なにしろ、アメリカ中が、Linsanity なのです。 バスケットボールに興味が無い女性でも、彼の話をしています。   <br /><br />「Linsanity って英語?」<br /><br />Linsanity は スポーツ記者が作りあげた新造語(coinage)で Lin と insanity(狂気)を合わせています。<br /><br />&quot;White man cannot jump&quot; と云う映画がありました。  白人は黒人のようにジャンプ出来ない(バスケットボールには不向き)を意味したのですが、そのスポーツに東洋人が一躍スターになったのですから、それはもう大騒ぎ。  <br /><br />彼は名門校、ハーバード大学卒。  頭の良い者を nerd と呼び、ジョック(スポーツ選手)とは違うと考える世間ですから、更に大騒ぎ。<br /><br />私もその バンドワゴン(bandwagon)にのっています。 <br /><br />「バンドワゴンって 楽隊車?」<br /><br />そうです。  1901年に大統領候補だった ブライアン(William Jennings Bryan) が使った&quot;hop on the bandwagon&quot; を略した言い回しで、時の流れにのる(popular movement)と云う意味です。

    梅の花は 台湾の国花。

    「このアルバムとそれと何か関係あるの?」

    いや、ありません。  台湾系中国人二世、ジェラミー リン選手(Jeremy Lin)の話をするリード インが必要だったので。。。

    なにしろ、アメリカ中が、Linsanity なのです。 バスケットボールに興味が無い女性でも、彼の話をしています。   

    「Linsanity って英語?」

    Linsanity は スポーツ記者が作りあげた新造語(coinage)で Lin と insanity(狂気)を合わせています。

    "White man cannot jump" と云う映画がありました。  白人は黒人のようにジャンプ出来ない(バスケットボールには不向き)を意味したのですが、そのスポーツに東洋人が一躍スターになったのですから、それはもう大騒ぎ。  

    彼は名門校、ハーバード大学卒。  頭の良い者を nerd と呼び、ジョック(スポーツ選手)とは違うと考える世間ですから、更に大騒ぎ。

    私もその バンドワゴン(bandwagon)にのっています。

    「バンドワゴンって 楽隊車?」

    そうです。  1901年に大統領候補だった ブライアン(William Jennings Bryan) が使った"hop on the bandwagon" を略した言い回しで、時の流れにのる(popular movement)と云う意味です。

  • 近づくと梅香、間違いなく梅花

    近づくと梅香、間違いなく梅花

  • 桜の花(Cherry blossom)<br /><br />

    桜の花(Cherry blossom)

  • 桜

  • 八重桜<br /><br />南カリフォルニアですから、木々も気候には 鈍感 になっているようで、梅、桜、八重が同時に咲いています。

    八重桜

    南カリフォルニアですから、木々も気候には 鈍感 になっているようで、梅、桜、八重が同時に咲いています。

  • アガベ(Agave)<br /><br />Century plant とも呼ばれます。  <br /><br />「背の高い木なんだ」<br /><br />いや、砂漠の植物、木ではありません。  ぐ〜と高くのびているのは花。

    アガベ(Agave)

    Century plant とも呼ばれます。  

    「背の高い木なんだ」

    いや、砂漠の植物、木ではありません。  ぐ〜と高くのびているのは花。

  • 春です、色々な花が咲き始めています。<br /><br />春は英語で spring ですね。  そして、1年の初めと考えられることから、春は 若い を意味するようになっています。 (逆に冬は  Old man winter) 。  <br /><br />それで面白い英語の言い回しが No spring chicken、若くない と云う意味で使われます。<br />

    春です、色々な花が咲き始めています。

    春は英語で spring ですね。  そして、1年の初めと考えられることから、春は 若い を意味するようになっています。 (逆に冬は  Old man winter) 。  

    それで面白い英語の言い回しが No spring chicken、若くない と云う意味で使われます。

  • カリフォルニアの向日葵。<br /><br />花は普通の向日葵よりは 小さい。

    カリフォルニアの向日葵。

    花は普通の向日葵よりは 小さい。

  • 学名 Cercis、英名 Redbud、日本名 分かりません。<br /><br />

    学名 Cercis、英名 Redbud、日本名 分かりません。

  • 大きな実がなっていますが、食べられないようです。

    大きな実がなっていますが、食べられないようです。

この旅行記のタグ

4いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

アメリカで使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
アメリカ最安 288円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

アメリカの料金プランを見る

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

PAGE TOP