ハンティントン・ビーチ旅行記(ブログ) 一覧に戻る
2010年3月13日、土曜日、 ハンティングトン ビーチ の凧揚げパーティーに行ってきました。<br /><br />このイベントを何故 パーティー(Party) と名付けたのか?<br /><br />このパーティー、良かったですよ。  青い空を飛び回る凧。 <br /><br />木々が酸素を発散するのだから、海の空気が新鮮と云うことは無いのでしょうが、海から吹いてくる微風が新鮮さを感じさせます。  海は何時来ても良いですね。<br /><br /><br /><br />2009年ハンティングトン ビーチの凧揚げパーティー<br />http://4travel.jp/traveler/koimas/album/10314505/

Huntington Beach Kite Party ハンティングトン・ビーチ 凧揚げパーティー

4いいね!

2010/03/13 - 2010/03/13

80位(同エリア110件中)

0

14

サボ10

サボ10さん

2010年3月13日、土曜日、 ハンティングトン ビーチ の凧揚げパーティーに行ってきました。

このイベントを何故 パーティー(Party) と名付けたのか?

このパーティー、良かったですよ。  青い空を飛び回る凧。 

木々が酸素を発散するのだから、海の空気が新鮮と云うことは無いのでしょうが、海から吹いてくる微風が新鮮さを感じさせます。  海は何時来ても良いですね。



2009年ハンティングトン ビーチの凧揚げパーティー
http://4travel.jp/traveler/koimas/album/10314505/

  • 毎年行われるハンティングトン・ビーチの凧揚げパーティー。

    毎年行われるハンティングトン・ビーチの凧揚げパーティー。

  • 此処は浜辺が広いので凧揚げに適しています。<br /><br /><br />写真は8人で揚げられる凧のドリル(展覧凧揚げ)。 8つの凧の糸がよくこんがらからないものです。

    此処は浜辺が広いので凧揚げに適しています。


    写真は8人で揚げられる凧のドリル(展覧凧揚げ)。 8つの凧の糸がよくこんがらからないものです。

  • 飛行機のアクロバット チームを見ているようです。<br /><br />アメリカの飛行アクロバット チームは空軍が Thunderbirds で海軍が Blue Angels。  航空自衛隊(JASDF)は確か Blue Impulse でしたね。

    飛行機のアクロバット チームを見ているようです。

    アメリカの飛行アクロバット チームは空軍が Thunderbirds で海軍が Blue Angels。  航空自衛隊(JASDF)は確か Blue Impulse でしたね。

  • ハンティングトン ビーチの桟橋。

    ハンティングトン ビーチの桟橋。

  • 凧は英語で Kite。  語源の意味は 絶叫とか悲鳴 なのですねぇ〜。  <br /><br />「凧が悲鳴を出す?」<br /><br />Kite は 奇声を発する 鷹(hawk) の1種なのです。  空を舞う凧が 鷹が飛ぶ姿に見えたのでしょう。 凧を カイト と呼ぶようになりました。

    凧は英語で Kite。  語源の意味は 絶叫とか悲鳴 なのですねぇ〜。  

    「凧が悲鳴を出す?」

    Kite は 奇声を発する 鷹(hawk) の1種なのです。  空を舞う凧が 鷹が飛ぶ姿に見えたのでしょう。 凧を カイト と呼ぶようになりました。

  • 凧揚げパーティーに参加しているのは 鷹 だけではなく、この宇宙人も。。。

    凧揚げパーティーに参加しているのは 鷹 だけではなく、この宇宙人も。。。

  • 空を舞うギターも凧になっています。

    空を舞うギターも凧になっています。

  • これが凧と云えるかどうかは分かりませんが、空飛ぶ トマト。

    これが凧と云えるかどうかは分かりませんが、空飛ぶ トマト。

  • 「Go fly a kite!」は普通凧を揚げに行くですね。<br /><br />でも、感嘆詞のマーク(Exclamation Mark)が付いています。<br /><br />「何故凧揚げに行くことが驚くべきことなの?」<br /><br />声の調子とマークで 凧揚げに行けでは無く、「あっちに行け、消えうせろ」と云う意味になるからです。<br /><br /><br />声の調子で変わる意味には他に 「Get out of here」と云うのもあります。  厳しい声だったら、「出て行け」ですが、笑いながらだと「冗談でしょう」  <br /><br />

    「Go fly a kite!」は普通凧を揚げに行くですね。

    でも、感嘆詞のマーク(Exclamation Mark)が付いています。

    「何故凧揚げに行くことが驚くべきことなの?」

    声の調子とマークで 凧揚げに行けでは無く、「あっちに行け、消えうせろ」と云う意味になるからです。


    声の調子で変わる意味には他に 「Get out of here」と云うのもあります。  厳しい声だったら、「出て行け」ですが、笑いながらだと「冗談でしょう」  

  • To fly a kite は 凧揚げをする ですね。<br /><br />然し、アイルランドの俗語では 騙して金を作る を意味しました。  アイルランド人と共にアメリカに移ってきた表現は 米語の kiting として残っています。<br /><br />「Kiting ってどんな意味なの?」<br /><br />お金も無いのに小切手を書いて行くことです。  1つの借金を他からお金を借りて払い、それを又他からお金を借りて払う を繰り返すことですね。<br /><br />「何故、凧揚げからそう云う意味が出来たのかなぁ〜」<br /><br />凧揚げ(借金)は 地上(巷)から 段々遠くなってゆく を意味したようですね。  段々上に行き、紐を引いても届かなく(払えなく)なってしまうからでしょう。

    To fly a kite は 凧揚げをする ですね。

    然し、アイルランドの俗語では 騙して金を作る を意味しました。  アイルランド人と共にアメリカに移ってきた表現は 米語の kiting として残っています。

    「Kiting ってどんな意味なの?」

    お金も無いのに小切手を書いて行くことです。  1つの借金を他からお金を借りて払い、それを又他からお金を借りて払う を繰り返すことですね。

    「何故、凧揚げからそう云う意味が出来たのかなぁ〜」

    凧揚げ(借金)は 地上(巷)から 段々遠くなってゆく を意味したようですね。  段々上に行き、紐を引いても届かなく(払えなく)なってしまうからでしょう。

この旅行記のタグ

4いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

アメリカで使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
アメリカ最安 288円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

アメリカの料金プランを見る

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

PAGE TOP