ガーデン・グローブ旅行記(ブログ) 一覧に戻る
3月3日は桃の節句。  <br /><br />我々と孫のAはオレゴンからの訪問者、スタンレー、を案内して、ディズニーランドの近くにあるイタリア料理のレストラン、ブカ ディ ベポ に行きました。<br /><br />「3日だから、スタンレーさんは女の子なんだ、桃の節句を祝いに行ったのですね」<br /><br />いや、スタンレーは男の子です。  でも、間接的にはポートランドに住んでいる Mちゃんの桃の節句を祝ったのかなぁ。<br /><br /><br />11757 Harbor Blvd  Garden Grove, California<br /><br />www.bucadibeppo.com<br /><br /><br />

2010 カリフォルニア食べある記 (15) Buca di Beppo ブカ・ディ・ベポ

6いいね!

2010/03/03 - 2010/03/03

10位(同エリア12件中)

0

14

サボ10

サボ10さん

3月3日は桃の節句。  

我々と孫のAはオレゴンからの訪問者、スタンレー、を案内して、ディズニーランドの近くにあるイタリア料理のレストラン、ブカ ディ ベポ に行きました。

「3日だから、スタンレーさんは女の子なんだ、桃の節句を祝いに行ったのですね」

いや、スタンレーは男の子です。  でも、間接的にはポートランドに住んでいる Mちゃんの桃の節句を祝ったのかなぁ。


11757 Harbor Blvd Garden Grove, California

www.bucadibeppo.com


  • 1993年設立のレストラン、この場所じゃ〜ないですよ。<br /><br />2008年にはプラネット ハリウッド(Planet Hollywood)社がレストランチェ〜ンを買収、現在は全米に84店舗を持つ大チェ〜ンになっています。<br /><br />我々は普段家の近くのベラテラ店に行くのですが、この日は ディズニーランドの近くのこの店にしました。

    1993年設立のレストラン、この場所じゃ〜ないですよ。

    2008年にはプラネット ハリウッド(Planet Hollywood)社がレストランチェ〜ンを買収、現在は全米に84店舗を持つ大チェ〜ンになっています。

    我々は普段家の近くのベラテラ店に行くのですが、この日は ディズニーランドの近くのこの店にしました。

  • 「ブカ・ディ・ベポはイタリア語みたいだけど何か意味があるの?」<br /><br />口語なのですが、buca は 地下の部屋、beppo はヨセフ、合わせると ヨセフのベースメント(地下の部屋)になります。<br /><br />「何故、ベポがヨセフなの?」<br /><br />ヨセフは英語だとJoseph 略してJoe、スペイン語だとJose、そしてイタリア語は Giuseppe。  愛称にすると Beppo なのです。<br /><br />「じゃ〜何故地下室?」<br /><br />最初のレストランが ミネソタ州ミネアポリスのアパートの地下だったからです。  

    「ブカ・ディ・ベポはイタリア語みたいだけど何か意味があるの?」

    口語なのですが、buca は 地下の部屋、beppo はヨセフ、合わせると ヨセフのベースメント(地下の部屋)になります。

    「何故、ベポがヨセフなの?」

    ヨセフは英語だとJoseph 略してJoe、スペイン語だとJose、そしてイタリア語は Giuseppe。  愛称にすると Beppo なのです。

    「じゃ〜何故地下室?」

    最初のレストランが ミネソタ州ミネアポリスのアパートの地下だったからです。  

  • 入口の上に書かれているのが移民者のイタリア料理。<br /><br /><br />南イタリアからの移民者(Immigrant)の料理をサーブするレストランなのです。

    入口の上に書かれているのが移民者のイタリア料理。


    南イタリアからの移民者(Immigrant)の料理をサーブするレストランなのです。

  • オレゴン州ポートランドから南カリフォルニアを訪ねている スタンレーです。<br /><br />「スタンレーは何処にいるの?」<br /><br />イタリア女性の足元にいる男の子です。<br /><br />フラット スタンレー(Flat Stanley)と云う幼児の本、その中の男の子は平で薄いので封筒に入って世界を旅すると云う物語。<br /><br />私の親戚の小学生の女の子、Mちゃん、の学校ではスタンレーを作り世界旅行をさせる宿題を生徒にだしました。  それで今回、スタンレーが南カリフォルニアを訪問することになったのです。  <br /><br />Aと我々はMちゃんとBの桃の節句を祝って、このレストランで食事。

    オレゴン州ポートランドから南カリフォルニアを訪ねている スタンレーです。

    「スタンレーは何処にいるの?」

    イタリア女性の足元にいる男の子です。

    フラット スタンレー(Flat Stanley)と云う幼児の本、その中の男の子は平で薄いので封筒に入って世界を旅すると云う物語。

    私の親戚の小学生の女の子、Mちゃん、の学校ではスタンレーを作り世界旅行をさせる宿題を生徒にだしました。  それで今回、スタンレーが南カリフォルニアを訪問することになったのです。  

    Aと我々はMちゃんとBの桃の節句を祝って、このレストランで食事。

  • このレストランの店内装飾はユニークで、イタリア人、特にイタリアの映画女優、の写真が多く飾られています。<br /><br />イタリアの地下の部屋の想定だそうですよ。

    このレストランの店内装飾はユニークで、イタリア人、特にイタリアの映画女優、の写真が多く飾られています。

    イタリアの地下の部屋の想定だそうですよ。

  • このテーブルの中央にはローマ法王(Pope)がいます。<br /><br />イタリアはカトリックの国。<br /><br />マリオ プーゾの小説、それを映画化したガッド・ファーザー(Godfather)、アメリカのマフィアの物語りでしたが、イタリア移民(シシリー島)のストーリーでもありました。 主演のマーロン ブランドがそのガッドファーザー役。 <br /><br />Godfather とは カトリック教で幼児の 洗礼式に立ち会う者 のこと。 偉い人、知名度の高い人には立会人(名付け親)になって欲しいと願う人が多くいます。  <br /><br />立会い人になると幼児は彼の Godchild。 多くの子供の立会い人になったガッド ファーザーには多くの ガッド チャイルド がいることになりますね。  <br />ガッド チャイルドレンは Godsiblings とも呼ばれますが、siblings とは 兄弟、姉妹と云う意味。  <br /><br />Godsiblings、略して  godsibs がこの写真の様なテーブルで会食する(集まる)と話がはずみます。 そう、皆で 色々な噂話をするわけです。  そこから godsibs が噂話を意味するようになりました。<br /><br />発音し易く gossip となり、英語の噂と云う意味の言葉が誕生。  そう、日本語にもなっている ゴシップ ですね。  

    このテーブルの中央にはローマ法王(Pope)がいます。

    イタリアはカトリックの国。

    マリオ プーゾの小説、それを映画化したガッド・ファーザー(Godfather)、アメリカのマフィアの物語りでしたが、イタリア移民(シシリー島)のストーリーでもありました。 主演のマーロン ブランドがそのガッドファーザー役。 

    Godfather とは カトリック教で幼児の 洗礼式に立ち会う者 のこと。 偉い人、知名度の高い人には立会人(名付け親)になって欲しいと願う人が多くいます。  

    立会い人になると幼児は彼の Godchild。 多くの子供の立会い人になったガッド ファーザーには多くの ガッド チャイルド がいることになりますね。  
    ガッド チャイルドレンは Godsiblings とも呼ばれますが、siblings とは 兄弟、姉妹と云う意味。  

    Godsiblings、略して godsibs がこの写真の様なテーブルで会食する(集まる)と話がはずみます。 そう、皆で 色々な噂話をするわけです。 そこから godsibs が噂話を意味するようになりました。

    発音し易く gossip となり、英語の噂と云う意味の言葉が誕生。  そう、日本語にもなっている ゴシップ ですね。  

  • Welcome to Buca di Beppo、Stanley.

    Welcome to Buca di Beppo、Stanley.

  • Lasagna<br /><br />ラザニア、ラテン語の鍋を語源とします。  鍋で麺、チーズ、トマト ソースなどの材料を積み重ねてべークした料理。

    Lasagna

    ラザニア、ラテン語の鍋を語源とします。  鍋で麺、チーズ、トマト ソースなどの材料を積み重ねてべークした料理。

  • Linguine Frutti di Mare<br /><br />シーフードのリングイニ。  平な麺を使うので 舌 を語源にした料理。  一般にシーフードのソースを使っています。

    Linguine Frutti di Mare

    シーフードのリングイニ。  平な麺を使うので 舌 を語源にした料理。  一般にシーフードのソースを使っています。

  • Macaroni and cheese<br /><br />Aの昼食は 子どもたちが マック・チーズ と呼ぶ料理。  お子様ランチなのですが、日本の「お子様ランチ」と比べると余り可愛いくないですね。

    Macaroni and cheese

    Aの昼食は 子どもたちが マック・チーズ と呼ぶ料理。  お子様ランチなのですが、日本の「お子様ランチ」と比べると余り可愛いくないですね。

この旅行記のタグ

6いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

アメリカで使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
アメリカ最安 288円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

アメリカの料金プランを見る

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

ガーデン・グローブ(アメリカ) で人気のタグ

PAGE TOP