タイの宮廷料理 タンジン(Thanying Restaurant) (*^。^*):jasumineさんの旅行ブログ
バンコクに来た時には、いつも一度は訪れるお気に入りのレストランです。
静かに食事ができ、繊細な味にはいつも満足します。
王宮の台所を任されていた料理人の技が受け継がれた、生粋の宮廷料理が味わえる数少ない店です。
タンジン
http://www.thanying.com/index.htm
今回は、Bセットをいただきました。
792Baht (約2030円)
(SEA FOOD SET)
Hors d'oeuvers :
- Shrimp and squid battered and deep fried
- Curried fish patties with cucumber sauce
Soup :
- Spicy prawn soup (TOM YAM GOONG) or
- Spicy sea bass soup (TOM YAM PLA)
Main Dishes :
- Green curry with prawn
- Fried combination vegetable with oyster sauce
- Crab meat with curry powder and egg
- Fried squid with garlic and pepper
- Steamed rice
Dessert :
- Thai dessert
- Fresh seasonal fruit
Coffee or Tea
(写真はタンジンホームページより)
まず、前菜です。
Hors d'oeuvers :
- Shrimp and squid battered and deep fried
- Curried fish patties with cucumber sauce
Spicy sea bass soup (TOM YAM PLA)
すずきのスープです。
Spicy prawn soup (TOM YAM GOONG)かどちらか選べます。
いつもトム・ヤム・クンなので今日はすずきにしました。
辛さもきいて調節してくれます。
メインディッシュ (Main Dishes)
- Green curry with prawn
- Fried combination vegetable with oyster sauce
- Crab meat with curry powder and egg
- Fried squid with garlic and pepper
デザート(Dessert)
シャーベット(Thai dessert)
フレッシュ フルーツ(Fresh seasonal fruit)
ハートのスイカとパイナップルがかわいいです。
セットA 660bath (\1690)
Hors d'oeuvers :
- Green salad
- Spring roll
Soup :
- Spicy prawn soup (TOM YAM GOONG) or
- Chicken in coconut milk soup (TOM KHA GAI)
Main Dishes :
- Sweet chicken curry
- Stir fried shrimp with garlic and pepper
- Stir fried fillet of beef with tamarind sauce
- Fried asparagus with oyster sauce
- Steamed rice
Dessert :
- Fresh seasonal fruit
Coffee or Tea
(写真はタンジンホームページより)
分量的にはこのセットでお腹一杯になります。
セットBや、セットCでは多すぎる位です。
セットB 792bath (\2030)
(SEA FOOD SET)
Hors d'oeuvers :
- Shrimp and squid battered and deep fried
- Curried fish patties with cucumber sauce
Soup :
- Spicy prawn soup (TOM YAM GOONG) or
- Spicy sea bass soup (TOM YAM PLA)
Main Dishes :
- Green curry with prawn
- Fried combination vegetable with oyster sauce
- Crab meat with curry powder and egg
- Fried squid with garlic and pepper
- Steamed rice
Dessert :
- Thai dessert
- Fresh seasonal fruit
Coffee or Tea
(写真はタンジンホームページより)
セットC 990bath (\2540)
Hors d'oeuvers :
- Fried chicken wrapped in pandanus leaves
- Deep fried shrimp patty
- Sweet corn fritters
- Minced shrimps with corn and green peas in pastry shell
Soup :
- Select your own choice of soup
Salad :
- Pomelo salad
Main Dishes :
- Green curry with tenderloin beef
- Fried asparagus with Chinese mushroom
- Deep fried fish topped with spiced chilli sauce
- Stir fried prawns with garlic and pepper
- Steamed rice
Dessert :
- Select your choice from our dessert tray
Coffee or Tea
(写真はタンジンホームページより)

jasumineさん、こんにちは。
タンジンってタイ語ではないし、西方っぽい雰囲気がするけどと思ったら、タイ語の名前を見たらターンインですね。
ターンインは高貴な女性を指す時の言葉なので、日本語にすれば「貴婦人」とでもなりましょうか。
名前の通り高貴そうな雰囲気の店ですね。
この雰囲気では恐らく店員が客に話す言葉も、上流階級のタイ語を使っているのではないでしょうか。

あいあ〜るさん
いろいろ教えていただいてありがとうございます。
タイ語はまるっきりわからないので、ガイドブックに書いてあった通り日本語風に読んでいました。
ウエーターやスタッフの対応も丁寧で、とてもいい雰囲気でお食事できます。
言葉がわからないので、上流階級のタイ語かどうかはわかりませんがきっとそうなのでしょうね。
これからは、このお店を訪れる時は「貴婦人」になったつもりで今まで以上に優雅にお食事するよう心がけます。
お料理も繊細な美味しさがあり、いつも満足します。
やはり宮廷「貴婦人」の味なのでしょうね。
jasumineより

jasumineさん
私もインドとタイ料理は好きなほうで、ロンドンに行くと、どっちにするかと、迷ってしまいます。 タイは気軽に食べれる、パブの上の階にあったりしたので、仕事のお昼に、パッタイとか、よく食べましたが、 友達らと行くときは、ちょっと気取ったところに。でも宮廷料理と言うのはあまり、行かなかったように思います。
やはり、なんか格式がありますよね。
スープは私は毎回、トムヤンクンです。 あれは心臓病なんかにも、いいようですね。 なんか、葉っぱがはいってる(名前、わすれました)あえがいいそうです。
大将

大将さんへ
ロンドンでタイ料理いいですね。
私もパッタイ大好きです。
トムヤムクンの中に入っている葉っぱって、こぶみかんの葉(タウンジュルック?)とかレモングラスかしらね。
心臓にいいならがんばって食べなきゃ。
なにしろ心臓弱いですから・・・誰かには「毛がはえてる」って言われるけれど。
jasumineより

> 大将さんへ
>
> ロンドンでタイ料理いいですね。
> 私もパッタイ大好きです。
> トムヤムクンの中に入っている葉っぱって、こぶみかんの葉(タウンジュルック?)とかレモングラスかしらね。
> 心臓にいいならがんばって食べなきゃ。
> なにしろ心臓弱いですから・・・誰かには「毛がはえてる」って言われるけれど。
>
> jasumineより
jasumineさん
ははは、一緒だ、私も言われています。 しかし、葉っぱは、なにやったかな? はっぱふみふみ
大将
現在、トラックバックはありません。