2011/12/09 - 2011/12/09
1978位(同エリア22952件中)
jasumineさん
- jasumineさんTOP
- 旅行記55冊
- クチコミ2件
- Q&A回答16件
- 115,312アクセス
- フォロワー9人
バンコクに来た時には、いつも一度は訪れるお気に入りのレストランです。
静かに食事ができ、繊細な味にはいつも満足します。
王宮の台所を任されていた料理人の技が受け継がれた、生粋の宮廷料理が味わえる数少ない店です。
タンジン
http://www.thanying.com/index.htm
- 旅行の満足度
- 4.5
PR
-
お店の地図
BTS SURASAK駅から徒歩約5分 -
落ち着いた静かな店内です。
-
-
-
これは何だかわかりますか?
上の三角をとるとナプキンが現れます。 -
まず、ビールで乾杯!!
-
今回は、Bセットをいただきました。
792Baht (約2030円)
(SEA FOOD SET)
Hors d'oeuvers :
- Shrimp and squid battered and deep fried
- Curried fish patties with cucumber sauce
Soup :
- Spicy prawn soup (TOM YAM GOONG) or
- Spicy sea bass soup (TOM YAM PLA)
Main Dishes :
- Green curry with prawn
- Fried combination vegetable with oyster sauce
- Crab meat with curry powder and egg
- Fried squid with garlic and pepper
- Steamed rice
Dessert :
- Thai dessert
- Fresh seasonal fruit
Coffee or Tea
(写真はタンジンホームページより) -
まず、前菜です。
Hors d'oeuvers :
- Shrimp and squid battered and deep fried
- Curried fish patties with cucumber sauce -
-
エビの揚げ物
-
エビの揚げ物
-
Curried fish patties with cucumber sauce
中央にはイカの入ったサラダが付いています。
サッパリいただけます。 -
ヤリイカの揚げ物
-
Spicy sea bass soup (TOM YAM PLA)
すずきのスープです。
Spicy prawn soup (TOM YAM GOONG)かどちらか選べます。
いつもトム・ヤム・クンなので今日はすずきにしました。
辛さもきいて調節してくれます。 -
とんがり帽子のかわいいもの、何かわかりますか?
これスチームライスでもち米です。 -
- Steamed rice
帽子をとりました。 -
メインディッシュ (Main Dishes)
- Green curry with prawn
- Fried combination vegetable with oyster sauce
- Crab meat with curry powder and egg
- Fried squid with garlic and pepper -
グリーンカレー(Green curry with prawn)
大きなエビがたっぷり入っています。
味もスパイスも美味しく、ココナツミルクでまろやかで絶品です。 -
野菜のオイスターソース炒め
(Fried combination vegetable with oyster sauce) -
カニの身と玉子 カレー風味
( Crab meat with curry powder and egg ) -
-
ヤリイカのガーリックとコショウ味
(Fried squid with garlic and pepper) -
-
デザート(Dessert)
シャーベット(Thai dessert)
フレッシュ フルーツ(Fresh seasonal fruit)
ハートのスイカとパイナップルがかわいいです。 -
シャーベット(Thai dessert)
-
シャーベット(Thai dessert)
-
フレッシュ フルーツ(Fresh seasonal fruit)
ハートのスイカとパイナップルがかわいいです。 -
-
-
お客様もふえてきました。
-
Coffee or Tea
-
紅茶をお願いしました。
魔法のランプのようなポットでサービスをしてくれます。 -
-
ミルクティーにしていただきました。
-
お食事を終えて外に出るとすっかり暗くなっていました。
-
クリスマスですね。
-
入り口
-
-
-
-
店内
(写真はタンジンホームページより) -
店内
(写真はタンジンホームページより) -
店内
(写真はタンジンホームページより) -
店内 テーブル
(写真はタンジンホームページより) -
店内
(写真はタンジンホームページより) -
店内
(写真はタンジンホームページより) -
玄関
(写真はタンジンホームページより) -
セットA 660bath (\1690)
Hors d'oeuvers :
- Green salad
- Spring roll
Soup :
- Spicy prawn soup (TOM YAM GOONG) or
- Chicken in coconut milk soup (TOM KHA GAI)
Main Dishes :
- Sweet chicken curry
- Stir fried shrimp with garlic and pepper
- Stir fried fillet of beef with tamarind sauce
- Fried asparagus with oyster sauce
- Steamed rice
Dessert :
- Fresh seasonal fruit
Coffee or Tea
(写真はタンジンホームページより)
分量的にはこのセットでお腹一杯になります。
セットBや、セットCでは多すぎる位です。 -
セットB 792bath (\2030)
(SEA FOOD SET)
Hors d'oeuvers :
- Shrimp and squid battered and deep fried
- Curried fish patties with cucumber sauce
Soup :
- Spicy prawn soup (TOM YAM GOONG) or
- Spicy sea bass soup (TOM YAM PLA)
Main Dishes :
- Green curry with prawn
- Fried combination vegetable with oyster sauce
- Crab meat with curry powder and egg
- Fried squid with garlic and pepper
- Steamed rice
Dessert :
- Thai dessert
- Fresh seasonal fruit
Coffee or Tea
(写真はタンジンホームページより) -
セットC 990bath (\2540)
Hors d'oeuvers :
- Fried chicken wrapped in pandanus leaves
- Deep fried shrimp patty
- Sweet corn fritters
- Minced shrimps with corn and green peas in pastry shell
Soup :
- Select your own choice of soup
Salad :
- Pomelo salad
Main Dishes :
- Green curry with tenderloin beef
- Fried asparagus with Chinese mushroom
- Deep fried fish topped with spiced chilli sauce
- Stir fried prawns with garlic and pepper
- Steamed rice
Dessert :
- Select your choice from our dessert tray
Coffee or Tea
(写真はタンジンホームページより) -
アラカルト
いろいろあります。
(写真はタンジンホームページより) -
アラカルト
(写真はタンジンホームページより) -
アラカルト
(写真はタンジンホームページより) -
アラカルト
(写真はタンジンホームページより) -
アラカルト
(写真はタンジンホームページより) -
アラカルト
(写真はタンジンホームページより) -
アラカルト
(写真はタンジンホームページより) -
アラカルト
(写真はタンジンホームページより) -
アラカルト
(写真はタンジンホームページより) -
アラカルト
(写真はタンジンホームページより)
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
この旅行記へのコメント (5)
-
- あいあ〜るさん 2012/01/14 15:27:23
- 店名に違わぬ…
- jasumineさん、こんにちは。
タンジンってタイ語ではないし、西方っぽい雰囲気がするけどと思ったら、タイ語の名前を見たらターンインですね。
ターンインは高貴な女性を指す時の言葉なので、日本語にすれば「貴婦人」とでもなりましょうか。
名前の通り高貴そうな雰囲気の店ですね。
この雰囲気では恐らく店員が客に話す言葉も、上流階級のタイ語を使っているのではないでしょうか。
- jasumineさん からの返信 2012/01/14 18:34:46
- RE: 店名に違わぬ…
- あいあ〜るさん
いろいろ教えていただいてありがとうございます。
タイ語はまるっきりわからないので、ガイドブックに書いてあった通り日本語風に読んでいました。
ウエーターやスタッフの対応も丁寧で、とてもいい雰囲気でお食事できます。
言葉がわからないので、上流階級のタイ語かどうかはわかりませんがきっとそうなのでしょうね。
これからは、このお店を訪れる時は「貴婦人」になったつもりで今まで以上に優雅にお食事するよう心がけます。
お料理も繊細な美味しさがあり、いつも満足します。
やはり宮廷「貴婦人」の味なのでしょうね。
jasumineより
-
- わんぱく大将さん 2012/01/09 05:49:32
- タイ料理
- jasumineさん
私もインドとタイ料理は好きなほうで、ロンドンに行くと、どっちにするかと、迷ってしまいます。 タイは気軽に食べれる、パブの上の階にあったりしたので、仕事のお昼に、パッタイとか、よく食べましたが、 友達らと行くときは、ちょっと気取ったところに。でも宮廷料理と言うのはあまり、行かなかったように思います。
やはり、なんか格式がありますよね。
スープは私は毎回、トムヤンクンです。 あれは心臓病なんかにも、いいようですね。 なんか、葉っぱがはいってる(名前、わすれました)あえがいいそうです。
大将
- jasumineさん からの返信 2012/01/09 23:02:56
- RE: タイ料理
- 大将さんへ
ロンドンでタイ料理いいですね。
私もパッタイ大好きです。
トムヤムクンの中に入っている葉っぱって、こぶみかんの葉(タウンジュルック?)とかレモングラスかしらね。
心臓にいいならがんばって食べなきゃ。
なにしろ心臓弱いですから・・・誰かには「毛がはえてる」って言われるけれど。
jasumineより
- わんぱく大将さん からの返信 2012/01/10 11:24:28
- RE: RE: タイ料理
- > 大将さんへ
>
> ロンドンでタイ料理いいですね。
> 私もパッタイ大好きです。
> トムヤムクンの中に入っている葉っぱって、こぶみかんの葉(タウンジュルック?)とかレモングラスかしらね。
> 心臓にいいならがんばって食べなきゃ。
> なにしろ心臓弱いですから・・・誰かには「毛がはえてる」って言われるけれど。
>
> jasumineより
jasumineさん
ははは、一緒だ、私も言われています。 しかし、葉っぱは、なにやったかな? はっぱふみふみ
大将
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
バンコク(タイ) の旅行記
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
5
60