スポンサードサーチ - 広告の掲載について
タイ語 翻訳の検索結果
-
ナーン日記 順調に書類が揃ったよ〜!:keng-kengさんの旅行ブログ by ...
2011年3月16日 ... 大使館の窓口で対応してくれはった男性は親切な方で、これらの書類のタイ語への翻訳 は、ヂェーンワッタナへ行けば ... さっき日本大使館でもろた独身証明書と結婚資格証明 書の2枚(共に英語のみ)をタイ語に翻訳するだけなんで、自分らで ...
-
ナーン日記 ラオスまで日帰りスタンプ!:keng-kengさんの旅行ブログ by ...
2011年2月9日 ... チェンマイの総領事館へ行って、結婚資格証明書と独身証明書を発行してもらう。 ・ 結婚資格証明書と独身証明書をタイ語に翻訳する。(翻訳業者に依頼?) ・翻訳した 結婚資格証明書と独身証明書を持参してヂェーンワッタナ(クルンテープ)へ ...
-
バンコクのお化け屋敷Mansion7 - 旅行のクチコミサイト フォートラベル
2011年9月11日 ... 額やポスターは日本語だが、なんと棚の漫画本はタイ語翻訳版だった. バンコク 写真 · ポストカード; 壁紙; コメントを書く. これはこの店の焼き鳥盛り合わせなのですが、 来て びっくり。 焼き鳥の上にワサビたっぷりの串や、チーズ乗せ串が2本、 ...
-
ナーン日記 ヂョッタビアン完了! - 旅行のクチコミサイト フォートラベル
2011年4月21日 ... タイ語表記の名前は、パスポートに記載されたアルファベット表記の名前をタイ語に翻訳 (僕は業者に依頼しました)して、ヂェーンワッタナーのタイ国外務省で(正しいタイ語訳で あるという)認証を受ける、っていうプロセスを経る必要があります ...
-
チェンマイ旅行記 2日目(街歩き) - 旅行のクチコミサイト フォートラベル
2011年9月15日 ... 飛行機であまり寝れなかったのでとりあえずフリーでブラブラする。 夜中にタイ古式 マッサージをされに行く。 300バーツで90分。会話しようとしたが自分の英語力のなさに 悲しくなる。 これはイカンと、ホテルの有料Wi-Fiでタイ語翻訳アプリを ...
